Consultoria / Conheça os tipos de tradução

Consultoria

Conheça os tipos de tradução

Antes de contratar qualquer profissional para realizar as traduções dos seus textos e documentos, entenda a diferença entre elas e os tradutores.

Ao procurar pelo serviço de tradutor, as pessoas acham que a tradução de qualquer texto é igual, mas existem tipos de traduções que só podem ser feitos por pessoas credenciadas, outras exigem mais do que apenas o serviço de tradutor, mas também de pesquisa. Conheça alguns tipos de tradução e acerte na hora de escolher o profissional para te ajudar.

tradução

Tradução literal

É a tradução que mais se aproxima do que está escrito, uma tradução ao pé da letra. Procura ser o mais fiel possível ao texto original, é usada para tradução entre línguas com poucas diferenças, em documentos e alguns textos jurídicos. O tradutor não possui tanto trabalho nesses casos, apenas usar o dicionário.

Tradução interpretativa

Como o próprio nome já diz é uma tradução de livre interpretação, ou seja, o tradutor adapta o texto da melhor forma para a língua que está sendo traduzido. A tradução interpretativa é muito usada em textos jornalísticos, técnicos, acadêmicos e comerciais. O tradutor tem mais trablho com esse tipo de texto precisa de mais habilidades.

Tradução investigativa

Nesse tipo de tradução, o profissional pode procurar informações fora do texto para complementá-lo, a interpretação é livre. Geralmente, é usada para textos que não estão bem escritos, textos jornalísticos e técnicos.

tradução

Tradução juramentada

É a tradução de documentos que só pode ser feita por pessoas credenciadas. Entenda um pouco mais sobre o assunto aqui.

No GetNinjas você encontra diversos tipos de tradutores, solicite um orçamento e receba o contato de até 7 profissionais.